Che Boludo!
Door: Stuitertje
Blijf op de hoogte en volg Coby
08 Mei 2008 | Argentinië, Buenos Aires
Wat een dag, wat een dag.
Gisteravond was ik dus op tijd naar bed gegaan. Ja, kon dus mooi niet meer slapen aangezien ik er net voor al 2 uurtjes geslapen had vrees ik. Heb tot 2 uur liggen draaien, en naar mijn prachtig hoge plafond liggen staren. Tis toch wat haha. Nah goed, om 6uur ging gewoon weer de wekker, wat wonderbaarlijk weer best mee viel. Bij mijn ontbijtje had mijn geweldige broertje mijn nieuwste aanwinst gelegd: het boekje 'Che Boludo!'! Dit is een Argentijns/Engels boekje, wat een groot gedeelte van het Argentijnse Castellanos in Engels vertaald en uitlegt. Want, lieve mensen, zoals jullie wel weten, is het Spaans wat hier gesproken wordt, totaal anders als het normale Spaans wat ze in Spanje en in de rest van Latijns Amerika spreken, op sommige gebieden in Uruguay na.
Ik had van dit boekje gehoord een paar zondagen geleden in Gibraltar toen Michael en ik in gesprek waren beland met een Argentijn die ons daarover vertelde. Het leek ons een erg leuk boekje en eveneens erg handig dus had ik er thuis toen ook over verteld. Rob heeft het toen opgezocht op internet en die vond het eveneens erg leuk klinken en heeft er dus maar meteen 2 besteld. Voor zichzelf en 1 voor mij. Nou, dat had ie dus gister blijkbaar binnen gehad en lag als een prachtig geschenk vanmorgen bij mijn ontbijt. Maar daarover zal ik later terugkomen. Ik heb er vanmorgen wel ffies in gebladerd, maar was me toch nog net iets te vroeg ervoor om het echt op te pikken. Snel in me tas gedaan en op weg naar Beccar, San Isidro.
De bus kwam weer vrijwel meteen, als wel de trein toen ik op het station aankwam. Ik snel kaartje halen, de jongen achter de balie herkent me inmiddels haha. Hij zei gistermorgen al 'oh ben je daar weer! elke ochtend nu al he!' het viel me gister al op dat ie nu wel continue controleert op vals geld, ik hoop niet dat ie wist dat ik degene was met vals geld de eerste maandag... Vond het wel lullig, maar wat moest ik er anders mee..? Maar goed, grappig dat ie me herkende. De trein blijft ook altijd een ervaring zeg. Zulke rare mensen en altijd en immer die verkopers he. Deze ochtend waren het centimeters die tie verkocht, gisteren pennen en kraslootjes en maandag kleine kinderkalendertjes. Ben benieuwd wat het morgen weer zal zijn. Ook werken de treinen hier dus iets anders als in Nederland. Ze komen elke 1O min, hebben geen rooster. Het kan dus zijn dat ze echt elke 1O min komen, maar soms ook de 1 na 5 min en dan de volgende pas na 15 min ofzo. Net wat hun uitkomt gok ik. Dan rijden ze hier natuurlijk links, wat ik al een keer vertelde toen we naar Tigre waren geweest. Ik ben er nu wel aan gewend dan, maar ik kijk nog altijd eerst links en dan pas rechts met het spoor oversteken, helpt dus ook geen zak maar goed. Dan de treinstellen. Deze trein in Buenos Aires is nog luxe, want de treinen door het platteland zijn zo ongeveer hetzelfde als die we wel kennen van tv in India etc. Dat mensen half eruit hangen en op dak etc. Laatst had ik wel zoiets met de bus, hing er gewoon iemand echt naast, met 1 voet in de bus. En gewoon rijden he. Nu was het wel spits en dan is elke bus stamvol, maar om nou - en dan zeker in BsAs waar ze zo gestoord zijn als kweet niet wat - naast de bus te gaan hangen, ipv maar wat langer op de volgende te wachten.. Maar goed.
Mijn treintje heeft deuren die altijd sluiten. In bepaalde delen van de trein heb je wagonnen enkel voor fietsen. Die hangen dan met 1 wiel aan een speciale haak daarvoor en de eigenaren zitten daartussen op de grond. Die fietsen gaan van hop naar her met het remmen en optrekken van de trein, maar goed, dat is hier dus ook normaal. Ik stap altijd op in Belgrano, wat een redelijk rustige stop is, in Nuñez (een halte verder) stappen er altijd veel meer in en dan heb je ook geen plek meer. Maar het is nog altijd veeel beter als de trein op die tijden de andere kant op, de stad in, want die zijn echt altijd tot het randje toe vol. Heb ik dat toch ff goed gepland ;)
Ok, verder met vandaag dan. Heerlijk gewerkt! Was echt leuk dagje weer. Lonneke was vanmorgen lichtwat gefrustreerd want werkelijk alles zat haar tegen. Hier schijnt het normaal te zijn dat het water geregeld ermee kapt, net zoals wij het geregeld met de stroom dus hebben. Ook erg fijn, ik weet niet waar je contenter mee kunt zijn.... Maar ik heb weer van alles nieuws meegekeken en gedaan en heb vanmiddag paar uurtjes alleen aan dingen kunnen werken. Achter me eigen bureautje voor de komende 2,5 maand dus :D Wel Radio538 ff opgezet via internet. We hebben nog een berichtje gestuurd maar helaas werden we niet op de radio besproken.
's Middags tosties op en 1 boterham met echte Nederlandse NUTELLA!!!!!!! Zooo dat smaakte ff goed kan ik je vertellen. Blijkbaar is het zoontje van Patrick daar dol op (welk kind niet) en er stond ook nog hagelslag etc. Jammieee. Goede zaak om je kind meteen wat Nederlandse invloeden te geven :D hihi, iig als het gaat om pasta en hagelslag.
Tegen 5uur de trein terug gepakt en dan eindelijk eens me boekje 'Che Boludo!' kunnen lezen :D Nou, wat een geweldig boekske, echt. En dat Castellanos wat ze hier spreken gaat soms echt totaal nergens over. Argentijnen houden gewoon van praten, dat is duidelijk. Hun manier van comuniceren met elkaar is mij sowieso al erg opgevallen, ze zijn heel open, heeeel direct en meestal erg luidsprekend eveneens. Je kunt ook wel zeggen dat hier weinig taboe heerst op het gebruik van sommige woorden. Ze gebruiken hier heel snel woorden als 'dikkerd, neger etc.'. Groot verschil is dat ze het hier totaal niet als negatief bedoelen en zo wordt het ook niet opgenomen. It's just a way of saying.
Daarnaast is het wel opvallend te noemen dat Argentijnen een trots volk is. Trots op alles wat 'echt' Argentijns is en ze zullen altijd zeggen dat ze het lekkerste vlees hebben, de mooiste vrouwen, de beste wijnsoorten en uiteraard de beste voetbalspelers van de wereld. Maar daarnaast geven ze ook openlijk toe dat hun land geregeerd wordt door de meest corrupte politici alswel dat er veel oplichters zijn. En dat is toch wat ik er zo mooi aan vind: ze zijn trots op hun land, maar weten zeer goed aan te geven waar de tekortkomingen zitten en hoe het politiek gezien in elkaar zit.
Om ffies wat dingen aan te geven wat qua zo verschillend is hier dan in welk ander Spaanssprekend land dan ook, het volgende.
Allereerst uiteraard het gebruik van VOS ipv TU. Geen idee waarom ze het precies zo gebruiken, maar ze doen het nu eenmaal. De TU vorm (jij) wordt hier nooit gebruikt, altijd VOS (in feite afkomstig van VOSOTROS = jullie). VOSOSTROS gebruiken ze hier helemaal niet, dat bestaat hier gewoon niet. De vormen van VOS zijn enkel in de PRESENT SIMPLE verschillend aan de TU vormen. Bijvoorbeeld TU ERES is hier VOS SOS en TU TIENES is hier VOS TENÉS. Groot verschil hierin is vooral de klemtoon. IN het Castellanos van hier komt in feite de klemtoon in de VOS vorm altijd op het tweede gedeelte van het (werk)woord. In de TU vorm is het meestal de eerste lettergreep die beklemtoond wordt.
Verder, wat betreft de uitspraak spreken ze hier de LL en de Y uit als SSH terwijl dat in andere landen volgens mij als I wordt uitgesproken (hoe erg, ik weet dat niet eens.. :| haha ben hier zo aan gewend vrees ik..).
Een Argentijn zal dus altijd te herkennen zijn aan zijn uitspraak, waar hij ook komt en hoe goed hij ook zn best zal doen het te verbergen (wat ik zeer betwijfel, aangezien dit misschien wel het meest trotse en meest passioneelste volk is wat ik ken). Daarnaast zijn er ook nog verschillen in welke vormen van de verleden tijd ze gebruiken. Ik weet dat allemaal niet precies, maar het is mij wel opgevallen dat ze hier amper de voltooid verleden tijd gebruiken. Het is vrijwel altijd een vorm van een 'gewone' verleden tijd en uit de context moet je de rest maar opmaken ;).
Maar het leukste zijn vooral de uitspraken die hier zo anders zijn, die gewoon typisch Argentijns zijn. Uiteraard als eerste CHE! haha dat gebruiken ze nergens anders buiten Argentinië kan ik je garanderen. Ik betwijfel of iemand weet waar het nu werkelijk vandaan komt, er gaan namelijk verschillende theoriën over. De meest populaire is dat CHE afkomstig is van de taal van de Mapuzungun, wat de oorspronkelijke taal was van het Mapuche volk in Patagonië (deel va Argentinië). Daarin betekende CHE, 'mensen'. Maar misschien is CHE wel afkomstig van het aloude Spaanse woord TSE, wat gebruikt werd om iemands aandacht te krijgen of om iemand te vertellen dat ie stil moest zijn... Wie weet. Het is tegenwoordig een groot feit dat alleen Argentijnen het gebruiken en dat het hééél vaak gebruikt wordt. Het wordt vrijwel in elk gesprek wel een keer gezegd, vooral aan het begin van een zin. Het betekend niet echt iets, het is gewoon een woordje wat ze continue gebruiken :D Een heerlijk woordje naar mijn mening, het is zo heerlijk Argentijns haha. En, iets wat zeker niet overgeslagen mag worden: iedereen kent uiteraard Ernesto CHE Guevara wel. Deze zeer belangrijke Argentijn heeft zijn bijnaam te danken gehad aan zijn Argentijnse afkomst en doordat hij het zo achterlijk veel zei. Het heeft hem over de hele wereld beroemder gemaakt dan zijn eigen naam denk ik zo!
Dan zullen jullie je nu wellicht wel afvragen waarom ik veel van mijn berichtjes begin met CHE BOLUDOS! haha Che zal nu wel duidelijk zijn, maar wat is dan boludo precies? Nou, het woord bestaat wel in het Spaans, het betekend letterlijk: iemand met grote testikels. Hier gebruiken ze het echter totaal niet op die manier. Hier is het geheel afhankelijk van de context wat het betekend (zoals de meeste typische Argentijnse woordjes, dus je moet wel goed weten wanneer je het kunt zeggen ;)). Boludo! wordt vaak gebruikt als 'klootzak' vrij vertaald naar het Nederlands bv. Maar wanneer je het tegen vrienden zegt, met name met 'Che' ervoor, is het in de betekenis van 'hey maatje!' Wanneer je ooit in Argentinië komt zul je dit absoluut herkennen, je hoort het continue op straat (zowel in de positieve als negatieve zin betekenis;)).
Dan hebben we UITERAARD 'DALE!' . Letterlijk betekend het 'goedzo' volgens mij. Hier hoor je het werkelijk ook continue, net als 'Che' en 'Boludo'. Ik denk dat deze 3 nog wel de meest gebruikte woordjes van hier zijn. Het wordt hier vooral gebruikt als 'jaja', 'ok', 'is goed' etc. In de meeste BOCA JUNIORS liedjes komt het ook terug, maar ik geloof dat het dan juist meer zoiets is van 'GEWELDIG GEDAAN BOCA!' ;)
Nou, gedurende mijn trein en busrit heb ik het hele boekje in 1 ruk uitgelezen. Het is zo ontzettend grappig ook. Sommige woorden betekend hier zo compleet anders dan waar dan ook, en sommige uitspraken of 'gezegden' wellicht zijn echt grappig. Eentje om te demonstreren: 'comerse un huesito', letterlijk betekend dit 'eet een bot', maar als je het hier zegt betekend het dat je het goed voor elkaar hebt, omdat je met een prachtige vrouw hebt geslapen of gaat slapen..... Zie je de logica?? :D Dat is toch prachtig :D Ik vind van wel ! haha en dit is nog maar 1 voorbeeld, het boekje staat er VOL mee. Ge-wel-dig. Ik heb me kostelijk vermaakt op de terugreis ermee, en kon soms echt serieus met moeten me lachen inhouden. Ik ga het zeker proberen te gebruiken, ook al moet je wel zeker van je uitspraak en de context zijn, anders kun je wel eens een groot probleem veroorzaken... ;)
De aanschaf van 'Che Boludo!' was in ieder geval een groot succes en ik ben er erg blij mee. Ga het vanavond nog zeker ff met Doris testen haha en morgen bij me vrijwilligerswerk. Ik zag nu ineens ook woorden en uitdrukking die ik vooral bij Diego en Abel terug had horen komen, werd me ineens veel meer duidelijk ... ;)
Vanavond niet veel bijzonders meer gedaan buiten dat. Ik heb nog steeds erg last van me keel en heb hele dag ook aan de thee met honing gezeten (zelfs met me boterham met Nutella, god wat lekker !:|). Patrick vertelde dat ze hier sinds kort ook Strepsels verkopen dus wellicht dat ik daar nog een strip van ga aanschaffen mocht het nog aanhouden deze week. Ik wil niet het risico lopen ziek te zjin volgende week, aangezien we donderdag naar Igazu gaan, dus ga dit weekend ook maar niet te gek doen. Wil wel graag ff drankje doen of spelletje pool spelen, en zeer zeker ff met Mercedes afspreken. Hannah gaat nu eindelijk dit weekend naar Mendoza (poging 5 geloof ik) dus daar kan ik niets mee doen. Geen probleem hoor, zie haar de hele volgende weer. Hebter zin in!!! :D
Maar morgen eerst nog ff werken en dan het eerstkomende weekend eens doorbrengen.
Ik heb een heerlijk dagje gehad en ben ERG blij met me boekkie :D
Tot snel lieve mensen! En geniet maar van het heerlijke zomerweertje daar! hihi
-
09 Mei 2008 - 19:11
Pa:
wel grote berichtjes he kee maar ga zo door -
10 Mei 2008 - 08:46
Yvonne:
Hier genieten we zeker van de zon!!!:D:D:D Jij dus leuk boekje gehad;) x
Reageer op dit reisverslag
Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley